SAQA All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source.
SOUTH AFRICAN QUALIFICATIONS AUTHORITY 
REGISTERED UNIT STANDARD THAT HAS PASSED THE END DATE: 

Identify field-specific technical information of source texts 
SAQA US ID UNIT STANDARD TITLE
115021  Identify field-specific technical information of source texts 
ORIGINATOR
SGB Translation, Interpreting and Language Editing 
PRIMARY OR DELEGATED QUALITY ASSURANCE FUNCTIONARY
-  
FIELD SUBFIELD
Field 04 - Communication Studies and Language Communication Studies 
ABET BAND UNIT STANDARD TYPE PRE-2009 NQF LEVEL NQF LEVEL CREDITS
Undefined  Regular  Level 6  Level TBA: Pre-2009 was L6  10 
REGISTRATION STATUS REGISTRATION START DATE REGISTRATION END DATE SAQA DECISION NUMBER
Passed the End Date -
Status was "Reregistered" 
2018-07-01  2023-06-30  SAQA 06120/18 
LAST DATE FOR ENROLMENT LAST DATE FOR ACHIEVEMENT
2024-06-30   2027-06-30  

In all of the tables in this document, both the pre-2009 NQF Level and the NQF Level is shown. In the text (purpose statements, qualification rules, etc), any references to NQF Levels are to the pre-2009 levels unless specifically stated otherwise.  

This unit standard does not replace any other unit standard and is not replaced by any other unit standard. 

PURPOSE OF THE UNIT STANDARD 
The purpose of the learning is the description of technical information contained in source text from one field of information, in two languages. Credited learners are required to identify technical information including information that is problematic. Improved description of source text technical information improves the overall accuracy of technical translations by ensuring that the correct information is transferred into target text.

Credited learners are capable of:
  • Describing the technical data/information of source text within a specific field
  • Explaining the content of the source text based on observable evidence
  • Identifying problematic technical information appropriate in terms of subject field and purpose of source text
  • Describing the language structures of technical source text in terms of recognised source language structures 

  • LEARNING ASSUMED TO BE IN PLACE AND RECOGNITION OF PRIOR LEARNING 
    The credits and level assigned to this unit standard is based on the assumption that learners have already attained the following competencies:
  • Collect, analyse, organise and communicate information
  • Communicate effectively using language skills in the mode of written presentation in two languages
  • Situate text in terms of culture
  • Translate pragmatic text
  • Collect and organise information resources for pragmatic text translation (Range: Networking, storing information, annotation of text, etc.)
  • Organise and manage quality of own translation and translation activities responsibly and effectively ensuring quality of own and other translations 

  • UNIT STANDARD RANGE 
    The typical scope of this unit standard is competence relating to the translation of specialised text for specialised readership, rather than general readership, and pragmatic text.

    Fields/contexts include agriculture and nature conservation; culture and arts; business, commerce and management; communication studies and language; education, training and development; manufacturing, engineering and technology; human and social sciences; law, military science and security; health sciences and social services; physical, mathematical, computer and life sciences; services; physical planning and construction.

    Problematic technical information can relate to word, phrase, sentence, and text levels, in either of two languages of proficiency, but is limited to one of the above fields. 

    Specific Outcomes and Assessment Criteria: 

    SPECIFIC OUTCOME 1 
    Describe the technical data/information of source text within a specific field (context). 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    Description of information corresponds to context/field and purpose of source text. 

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    Description of data is clear and accurate in terms of field/context. 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Description is objective. 

    ASSESSMENT CRITERION 4 
    Descriptive methods used are appropriate in context/field. 

    ASSESSMENT CRITERION 5 
    Description of the technical data/information of source text is comparative between various texts. 

    ASSESSMENT CRITERION 6 
    Description of the technical data/information of source text is plausible within a specific field (context). 

    SPECIFIC OUTCOME 2 
    Explain the content of the source text based on observable evidence. 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    Explanations are justified in terms of hard (observable) evidence and not based on soft (opinion) evidence. 

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    Reliable/recognisable sources are used. 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Conclusions made are validated in terms of initial purpose of source text and specific subject field. 

    ASSESSMENT CRITERION 4 
    Solutions/recommendations proposed correspond with recognised reader involvement strategies. 

    SPECIFIC OUTCOME 3 
    Identify problematic technical information. 
    OUTCOME NOTES 
    Identify problematic technical information appropriate in terms of subject field and purpose of source text. 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    Identification of problematic information is clear and appropriate in terms of subject field and purpose of source text. 

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    All possible causes of problematic information are considered. 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Practicality of information for readership is considered in terms of brief. 

    ASSESSMENT CRITERION 4 
    Identification by means of comparisons with similar texts are justified. 

    SPECIFIC OUTCOME 4 
    Describe the language structures of technical source text. 
    OUTCOME NOTES 
    Describe the language structures of technical source text in terms of recognised source language structures. 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    Description of language structure of source text corresponds to recognised source language structures. 

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    Description of language structure of source text corresponds to recognised structure of field/context. 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Categorisation of problem areas is accurate in terms of recognised source language structures. 

    ASSESSMENT CRITERION 4 
    Descriptive methods used for describing language structure are appropriate in terms of recognised source language structure. 

    ASSESSMENT CRITERION 5 
    Findings reflect reader profile. 


    UNIT STANDARD ACCREDITATION AND MODERATION OPTIONS 
  • Assessment of learner achievements takes place at providers accredited by a relevant ETQA (RSA, 1998b) for the provision of programs that result in the outcomes specified for this unit standard.
  • Anyone assessing a learner against this unit standard must be registered as an assessor with a relevant ETQA.
  • Any institution offering learning that will enable achievement of this unit standard must be accredited as a provider with a relevant ETQA.
  • The relevant ETQA according to the moderation guidelines and the agreed ETQA procedures will oversee moderation of assessment and is responsible for moderation of learner achievements of learners who meet the requirements of this unit standard. 

  • UNIT STANDARD ESSENTIAL EMBEDDED KNOWLEDGE 
    Credited learners understand and can explain:
  • Technical information in one field
  • Purpose of source text
  • Requirements of observable evidence
  • Descriptive methods appropriate in context/field
  • Reliable/recognisable sources
  • Reader involvement strategies
  • Reader profile
  • Causes of problematic information
  • Practicality of information for readership
  • Language structure of source texts
  • Problem area categorisation systems
  • Analytical methods used for assessing language structure
  • Ethical requirements
  • Quality criteria 

  • UNIT STANDARD DEVELOPMENTAL OUTCOME 
    N/A 

    UNIT STANDARD LINKAGES 
    N/A 


    Critical Cross-field Outcomes (CCFO): 

    UNIT STANDARD CCFO IDENTIFYING 
    Identifying problematic technical information where responses to problems show that such critical and creative thinking has been used to make responsible decisions appropriate in terms of subject field and purpose of source text, and considering all possible causes of problematic information. 

    UNIT STANDARD CCFO COLLECTING 
    Collecting, analysing, organising and critically evaluating information regarding the content of the source text. 

    UNIT STANDARD CCFO COMMUNICATING 
    Communicating effectively using language skills in the modes of oral and written presentation to explain the content of the source text based on observable evidence. 

    UNIT STANDARD CCFO DEMONSTRATING 
    Demonstrating an understanding of the world as a set of related systems by recognizing that problem-solving contexts do not exist in isolation, considering practicality of information for readership in terms of a brief. 

    UNIT STANDARD ASSESSOR CRITERIA 
    Notes to assessors:

    Assessors should keep the following principles in mind when designing and conducting assessments against this unit standard:
  • Focus the assessment activities on gathering evidence in terms of the main outcome expressed in the title to ensure assessment is integrated rather than fragmented. Remember we want to declare the person competent in terms of the title. Where assessment at title level is unmanageable, then focus assessment around each specific outcome, or groups of specific outcomes.
  • Make sure evidence is gathered across the entire range, wherever it applies. Assessment activities should be as close to the real performance as possible, and where simulations or role-plays are used, there should be supporting evidence to show the candidate is able to perform in the real situation.
  • Do not focus the assessment activities on each assessment criterion in isolation. Rather make sure the assessment activities focus on outcomes and are sufficient to enable evidence to be gathered around all the assessment criteria.
  • The assessment criteria provide the specifications against which assessment judgements should be made. In most cases, knowledge can be inferred from the quality of the performances, but in other cases, knowledge and understanding will have to be tested through questioning techniques. Where this is required, there will be assessment criteria to specify the standard required.
  • The task of the assessor is to gather sufficient evidence, of the prescribed type and quality, as specified in this unit standard, that the candidate can achieve the outcomes again and again and again. This means assessors will have to judge how many repeat performances are required before they believe the performance is reproducible.
  • All assessments should be conducted in line with the following well documented principles of assessment: appropriateness, fairness, manageability, integration into work or learning, validity, direct, authentic, sufficient, systematic, open and consistent. 

  • REREGISTRATION HISTORY 
    As per the SAQA Board decision/s at that time, this unit standard was Reregistered in 2012; 2015. 

    UNIT STANDARD NOTES 
    N/A 

    QUALIFICATIONS UTILISING THIS UNIT STANDARD: 
      ID QUALIFICATION TITLE PRE-2009 NQF LEVEL NQF LEVEL STATUS END DATE PRIMARY OR DELEGATED QA FUNCTIONARY
    Core  48785   National Certificate: Specialised Translation  Level 6  Level TBA: Pre-2009 was L6  Passed the End Date -
    Status was "Reregistered" 
    2018-12-31  CHE 
    Core  48801   National Diploma: Specialised Translation  Level 7  Level N/A: Pre-2009 was L7  Passed the End Date -
    Status was "Reregistered" 
    2018-12-31  CHE 
    Elective  49316   National Certificate: Text Editing and Document Design  Level 7  NQF Level 07  Passed the End Date -
    Status was "Reregistered" 
    2018-12-31  CHE 


    PROVIDERS CURRENTLY ACCREDITED TO OFFER THIS UNIT STANDARD: 
    This information shows the current accreditations (i.e. those not past their accreditation end dates), and is the most complete record available to SAQA as of today. Some Primary or Delegated Quality Assurance Functionaries have a lag in their recording systems for provider accreditation, in turn leading to a lag in notifying SAQA of all the providers that they have accredited to offer qualifications and unit standards, as well as any extensions to accreditation end dates. The relevant Primary or Delegated Quality Assurance Functionary should be notified if a record appears to be missing from here.
     
    NONE 



    All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source.